Website localization is your first step in a new market. So, make sure you put your best foot forward. Translating your web copy isn’t just about replicating meaning – it’s about being faithful to the idiom, nuance, and conveying tone. That’s why the best translators are often writers, bloggers, and native storytellers.
Content localization is a skill that takes years of fine-tuning and practice – a skill that all translators and localizers here at Pangea Global have. Our linguists are subject-matter experts in various fields, ranging from Casino, Poker & iGaming and eLearning to Online Trading, Medical Devices, Pharmaceuticals, Marketing, and more.
We also believe that diversity is the key to success. That’s why we employ linguists across 5 continents. From Europe, all the way to America, across the Pacific to Australia and East Asia, our experts take pride in delivering high-quality localization services at scale. So your brand can stand out overseas. That’s our commitment to You.
Brand Localization that Makes an Impact
More than 80% of internet users are more likely to make a purchase if the information they are searching for is available in their language. With an English-only website or product page, you may be missing out on opportunities. Don’t let it happen! Think “Local First.” Our brand localization experts go to the finest details so your story can engage users around the world before they even know it.
Graphic design localization
Our QA and due diligence processes follow the latest ISO 17100 standards regarding translation quality. After the content has been translated and localized, we conduct thorough proofreading and quality assurance checks to ensure the utmost accuracy.
The technological arsenal
Frequently Asked Questions & Answers
Localization is the adaptation of content and design to the cultural and linguistic expectations of international audiences. Localization takes into account language script, idiomatic adaptation (transcreation), colour awareness.
In a globally interconnected world, it is crucial to engage international clients in their native language. This is where localization comes in. According to Google, the most popular languages for localization in 2021 are French (25.7% searches), Portuguese Brazilian (17.4% searches), Italian (19.3% searches), German (18.8% searches), and Spanish (18.8% searches). Pangea Global offers localization services in all these languages at an affordable cost.
Yes. Marketing is perhaps the most localization-friendly domain. From website copy to online advertising, the benefits of localization go a long way. Not only will you engage users across borders, but you will also be able to deliver measurable results and perform like a local in a local market.
Pangea Global offers a wide range of localization services for iGaming, Forex & CFDs, eLearning, marketing, business, legal, medical devices, pharma, and more.
We have recently started working with Pangea and we are satisfied with their translations. The turnaround is fast, the price is reasonable, and based on the sampled QA we have done, the quality is very good.
Swift and exact in each project, Pangea is an everyday first-class translation provider for us in few languages. The agency is a great partner to work with. We would always recommend their services. Thanks, guys!
It has been an absolute pleasure working with Pangea. They are professional, uber responsive, and extremely efficient with the fastest turnaround time I have ever experienced.
I would highly recommend Pangea Translations for an exclusive professional service. The competence of their linguists, translation quality, time, and personalized customer care are impressive.