Haitian Creole

Language History

Haitian Creole is a French-based language that formed in the 17th and 18th centuries between French colonists and African slaves in Haiti. It became recognized as Haiti’s official language (along with French) in 1961. At first, Haitian Creole was not a written language, but merely a language used for communication. It wasn’t until the 1980s when the first official and standardized Haitian orthography was created.

Haitian Creole is spoken by approximately 12 million people around the world.

Where is Haitian Creole Spoken?

Haitian Creole is spoken in Haiti by around 7 million people; however, it is also spoken in the Bahamas, Canada, Cayman Islands, Dominican Republic, France, French Guiana, Guadeloupe, Puerto Rico, and the U.S. (Ethnologue).


Haiti_inner page

Fact

Haitian Creole is often mistakenly thought of as a French dialect or “broken French”.

Haitian Creole is often mistakenly thought of as a French dialect or “broken French”.

Did you Know?

The main differences between Haitian Creole and French lie in their grammar. Alsintl.com reports that “the conjugation of verbs, pluralization of nouns and other linguistic nuances make Haitian Creole its own separate language that needs to be translated as such.”

Haitian Dialects

Geographical dialects of Haitian Creole:

• Northern dialect – spoken in Cap-Haitien

• Central dialect – spoken in the metropolitan area of Port-au-Prince

• Southern dialect – spoken in Cayes

4 Easy Phrases in Tagalog!

Haitian CreoleEnglish
BonjouHello
Kijan ou rele?What is your name?
Eskize mwenExcuse me
Kijan ou ye?How are you?

Population vs. Internet Penetration

Haiti Population:

 11,402,528

Internet Users:

3,650,555

Penetration:

32.0%

As of 2020. Source:
www.internetworldstats.com

Fact!

Most of Haitian Creole vocabulary is derived from French, however it has also borrowed words from English, Spanish, Wolof, Fon, and Éwé. For example, diri derives from the French word du riz (rice), and sapat comes from the Spanish word zapato (shoe).

Haitian Creole Translation Tips

• Haitian Creole has no subject-verb agreement and no verb tenses per se.

• To signify tense, a system of markers which come before the verb are used.

• There is no grammatical gender in the Haitian Creole language.

• Haitian Creole uses the subject-verb-object sentence structure.

Are you looking for professional Haitian Creole translation services? Get in touch with Pangea Global! We’ll hook you up with one of our professional linguists who will provide you with accurate and reliable Haitian Creole localization services, copywriting, voice overs and more!