linkedin px ads

Atteignez de nouveaux sommets grâce à nos services professionnels de localisation financière. Chez Pangea Global, nous proposons des services de traduction financière qui donnent aux courtiers Forex et CFD, aux fournisseurs de liquidités, aux gestionnaires de patrimoine et aux entreprises fintech les moyens nécessaires pour pénétrer de nouveaux marchés et avoir un réel impact.

Les acteurs internationaux du secteur ont reconnu la qualité de nos services de traduction dans le domaine des technologies financières.

Vous êtes bien accompagné.

Ils nous font confiance

Pepperstone
eToro
Plus 500
IC Markets
TopFx
FxPro
4Xhub
ATFX
Ultmate Fintech
European University
European University
Volkswagen
university of bath
toyota
Remedica
MiHoYo
Microsoft
BDO
888 holding
888
Playtika
Exness
BDSwiss_logo
Slider 15
Slider 17
Slider 12
Slider 11
Slider 13
Slider 18

Vos devez faire face à une concurrence féroce ?

Nous vous aidons à créer de nouvelles opportunités. Créer une identité unique dans un secteur fortement réglementé et très concurrentiel est un défi, mais pas une chose impossible. Traders dans l’âme, nous avons pour mission de rendre les services financiers attrayants pour les traders et les investisseurs du monde entier. Et tout comme vous, nous cherchons à attirer davantage d’entre eux sur votre plateforme en rendant vos produits et services pertinents pour eux d’un point de vue culturel.

Démarquez-vous grâce à la localisation financière

En tant que fournisseur de services financiers agréé et réglementé, la transparence, l’accès direct au marché et une liquidité importante sont quelques-uns des avantages que vous pouvez offrir à vos clients. Quel est le plus important ? Parlez-vous leur langue ? La mise à disposition de votre site web et de votre plateforme d’investissement en plusieurs langues simultanément vous met en contact avec un plus grand nombre de clients dans le monde entier. Et nous avons la stratégie parfaite pour cela.

Penser localement. Se développer mondialement.

Nos linguistes et rédacteurs peuvent traduire et rédiger des contenus financiers qui informent, inspirent et favorisent les conversions – de l’analyse technique approfondie aux analyses fondamentales poussées qui incitent à la réflexion et décrivent comment les dernières décisions politiques, économiques et d’entreprise influencent les décisions d’investissement. Nous parlons le langage de la finance

Faites entendre votre voix

Vous avez un nouveau site web financier ou un nouveau produit fintech que vous voulez faire connaître au monde entier ? Comptez sur nous pour adapter culturellement votre message marketing (qu’il s’agisse de contenu de site web, d’articles de blog ou de documents imprimés), de descriptions de produits, de tutoriels vidéos, de livres électroniques et d’autres supports éducatifs à votre public local – et ce dans plus de 75 langues !

Restez pertinent et conforme

Se démarquer dans un océan d’excellents contenus financiers et dans un secteur fortement réglementé est un défi, mais pas une chose impossible. Avec les bons outils pour vous adapter au marché et respecter les règles et réglementations locales, vous êtes paré pour le succès. Pour cela, nous travaillons main dans la main avec votre équipe chargée de la conformité, suivons vos règles en matière de conformitéet votre guide de style. Ce sont vos mots – nous veillons simplement à ce qu’ils aient du sens pour votre public local.

AQ linguistique

Nous nous surpassons pour garantir que tout contenu financier que nous traduisons ou créons est précis, accessible et aussi attrayant que vous le souhaitez. Nous utilisons également des mémoires de traduction avancées et des guides stylistiques détaillés pour garantir une précision maximale.

Réunir tous les éléments

Enfin, nous travaillons en étroite collaboration avec vos équipes de localisation et de contenu afin de recueillir des informations de première main sur votre marque, le ton de voix, votre message et votre public cible. Nous adaptons également nos flux de travail à vos besoins. Vos délais sont aussi les nôtres.

Questions fréquemment posées / Réponses

Quels sont les avantages de la localisation de services financiers ?

La localisation des services financiers peut vous aider à toucher les investisseurs ou les traders du monde entier en personnalisant votre communication marketing, vos services et vos produits en fonction de leurs besoins. Rendre votre site web ou votre application mobile accessible dans d’autres langues permettra d’accroître la visibilité de votre marque, de vos produits et de vos services à l’échelle internationale.

Comment puis-je localiser mon site web de services financiers ?

Pour localiser votre site web, vous devez d’abord identifier vos objectifs marketing et votre public cible, puis traduire le contenu de votre site web dans la ou les langues parlées par votre public.

Lorsque vous adaptez votre site web à un nouveau pays, vous devez vous assurer que tous les éléments marketing répondent aux attentes culturelles de votre public. L’écriture, l’alignement du texte, la longueur des caractères, les couleurs et les images influencent la façon dont les utilisateurs perçoivent votre marque et s’y rattachent

J’ai une application bancaire mobile. Est-ce que Pangea Global peut m’aider à la localiser ?

Oui. Chez Pangea Global, nous pensons mobile en premier lieu. Nous pouvons vous aider à localiser votre application mobile vers plus de 75 pays. Notre solution unique de localisation d’applications mobiles permet à votre équipe de télécharger les chaînes d’applications et d’avoir un aperçu de l’avancement du projet en temps réel.

Dans quelles langues dois-je localiser mon site web/application mobile de services financiers ?

La plupart des sites web, applications mobiles et plateformes de services financiers sont localisés en anglais (Royaume-Uni, Australie, Canada, États-Unis), français, allemand, espagnol, italien, portugais, polonais, arabe, turc, chinois simplifié, vietnamien, japonais, malais et thaï. Nous pouvons cependant vous aider à vous étendre à d’autres marchés que ceux-ci. Jetez un coup d’œil.

Nos clients satisfaits attestent de notre succès

Nos langues

Language flag Afrikaans
Language flag Albanian (Albania)
Language flag Amharic
Language flag Arabic
Language flag (dialect) Arabic (Egypt)
Language flag (dialect) Arabic (Morocco)
Language flag (dialect) Arabic (Saudi Arabia)
Language flag Armenian
Language flag Azerbaijani (Latin)
Language flag Belarusian
Language flag Bemba
Language flag Bengali (India)
Language flag Bosnian (Cyrillic)
Language flag Bosnian (Latin)
Language flag Bulgarian
Language flag Burmese
Language flag Chinese
Language flag (dialect) Chinese (China)
Language flag (dialect) Chinese (Hong Kong)
Language flag (dialect) Chinese (Macao)
Language flag (dialect) Chinese (Singapore)
Language flag (dialect) Chinese (Taiwan)
Language flag Chinese DO NOT USE
Language flag Croatian
Language flag Czech
Language flag Danish
Language flag Dutch
Language flag (dialect) Dutch (Netherlands)
Language flag (dialect) Flemish
Language flag English
Language flag (dialect) English (Australia)
Language flag (dialect) English (Canada)
Language flag (dialect) English (India)
Language flag (dialect) English (United Kingdom)
Language flag (dialect) English (United States)
Language flag English (New Zealand)
Language flag Estonian
Language flag Faroese
Language flag Farsi (Persian)
Language flag Filipino
Language flag Finnish
Language flag French
Language flag (dialect) French (Belgium)
Language flag (dialect) French (Canada)
Language flag (dialect) French (France)
Language flag (dialect) French (Switzerland)
Language flag Georgian
Language flag German
Language flag (dialect) German (Austria)
Language flag (dialect) German (Germany)
Language flag (dialect) German (Switzerland)
Language flag Greek
Language flag Gujarati
Language flag Haitian Creole
Language flag Hausa
Language flag Hebrew
Language flag Hindi
Language flag Hungarian
Language flag Icelandic
Language flag Indonesian
Language flag Irish
Language flag Italian
Language flag (dialect) Italian (Italy)
Language flag (dialect) Italian (Switzerland)
Language flag Japanese
Language flag Kannada
Language flag Kazakh
Language flag Khmer
Language flag Korean
Language flag Kurdish (Arabic)
Language flag Kyrgyz
Language flag Lao
Language flag Latvian
Language flag Lithuanian
Language flag Luxembourgish
Language flag Macedonian
Language flag Malay
Language flag Maltese
Language flag Marathi
Language flag Moldavian
Language flag Mongolian
Language flag Montenegrin (Cyrillic)
Language flag Montenegrin (Latin)
Language flag Nepali
Language flag Norwegian (Bokmaal)
Language flag Pashto
Language flag Polish
Language flag Portuguese
Language flag Portuguese (Brazil)
Language flag Portuguese (Portugal)
Language flag Punjabi
Language flag Romanian
Language flag Russian
Language flag Serbian (Cyrillic)
Language flag Serbian (Latin)
Language flag Sesotho
Language flag Sinhala
Language flag Slovak
Language flag Slovenian
Language flag Spanish
Language flag (dialect) Spanish (Catalan)
Language flag (dialect) Spanish (Spain)
Language flag Spanish (Latin America)
Language flag (dialect) Spanish (Argentina)
Language flag (dialect) Spanish (Chile)
Language flag (dialect) Spanish (Colombian)
Language flag (dialect) Spanish (Mexico)
Language flag (dialect) Spanish (Paraguay)
Language flag (dialect) Spanish (Peru)
Language flag (dialect) Spanish (Puerto Rico)
Language flag (dialect) Spanish (Uruguay)
Language flag Swahili
Language flag Swedish (Sweden)
Language flag Tagalog
Language flag Tamil
Language flag Telugu
Language flag Thai
Language flag Turkish
Language flag Turkmen
Language flag Ukrainian
Language flag Urdu
Language flag Uzbek
Language flag Vietnamese
Language flag Xhosa
Language flag Yoruba
Language flag Zulu

Articles de blog récents

No post found!