linkedin px ads

Worauf achten Sie, wenn Sie sich für einen Übersetzungsdienst entscheiden? Wir helfen Ihnen bei der Entscheidung. Wir möchten uns nicht selbst auf die Schulter zu klopfen, aber wir sind ein Übersetzungsunternehmen mit der Mission, Ihnen dabei zu helfen, wertvolle und bedeutungsvolle Erfahrungen für Ihre Kunden in ihrer Sprache zu schaffen. Ja, Sie haben die Idee. Wir übersetzen Ihre Inhalte nicht wortwörtlich. Wir konzentrieren uns darauf, dass Sie wie ein Einheimischer klingen und sich Ihre Kunden “zu Hause” fühlen, wenn sie mit Ihrer Website, Online-Kursen, eBooks, Videospielen, Anzeigen und allem anderen interagieren, was Ihre Marke unvergesslich macht.

Die Kompetenz unserer Sprachübersetzungsdienste – unsere professionellen Übersetzer, die im Herzen Texter sind – sind scharfsinnige Geschichtenerzähler, Blogger, Journalisten und Fachexperten –, die auch zufällig Muttersprachler in über 75 Sprachen sind, zwischen denen sie übersetzen.

Zufriedene Kunden

TopFx
FxPro
4Xhub
ATFX
Ultmate Fintech
European University
European University
Volkswagen
university of bath
toyota
Remedica
MiHoYo
Microsoft
BDO
888 holding
888
Playtika
Exness
BDSwiss_logo
Slider 15
Slider 17
Slider 12
Slider 11
Slider 13
Slider 18

Professionelle Übersetzungsdienste, damit Sie Nutzer überall erreichen

Wir bieten einen vollständig verwalteten, erstklassigen Ansatz für Übersetzungen, der messbare Leistungen liefert. Unsere Linguisten sind Experten auf dem Gebiet, für das sie übersetzen und haben ein scharfes Auge für die lokale Identität. Was auch immer Ihre Anfrage ist und wie oft Sie es wünschen, wir liefern Übersetzungen täglich – damit Sie die Anforderungen für den Zeitplan Ihrer Lokalisierung immer einhalten. Wir halten. was der Übersetzungsservice verspricht.

Eine Übersetzungsagentur, die für Sie arbeitet

Die Uhr bei Pangea Global tickt ständig! Wir arbeiten durchdacht, um eine schnelle Abwicklung zu gewährleisten, ohne Kompromisse bei der Qualität einzugehen. Wie machen wir das? Wir kombinieren unser fundiertes Know-how im Bereich der menschlichen Übersetzung mit der Agilität von Translation Memory So können Sie die gleiche Qualität und den stilistisch konsistenten Inhalt in der Zielsprache genießen.

Maßgeschneiderte Übersetzungsdienste

Egal, ob Sie Ihre Website, Artikel, Blog-Posts, Slogans, Banner, Landingpages, Broschüren, Flugblätter, Benutzerhandbücher, Marken- und Unternehmenspräsentationen oder Verbrauchsrechnungen übersetzen müssen oder eine beglaubigte Übersetzung Ihrer offiziellen Dokumente benötigen (z. B. Geburtsurkunden, Eigentumsurkunden, Satzungen, Reisepässe, nationale IDs usw.) oder Berichte haben wir einen maßgeschneiderten Übersetzungsservice für jeden einzelnen.

Noch etwas Wissenswertes. Unser Übersetzungsprozess ist gründlich und bis ins kleinste Detail verfeinert – genau wie ein Geheimrezept, das nur Sie haben können. Das sind unsere Übersetzungsdienstleistungen:

Nackte Übersetzung -Transkreation

Wir nehmen ein paar Löffel Ihrer Worte und die richtige Farbe, oder sagen wir – Ihre Geschichte, in ihrer ursprünglichen Form, fügen Sie ein paar Löffel lokaler Gewürze hinzu, rühren Sie kräftig um und kochen Sie kundengerecht. Dann nehmen wir ein paar Bissen und lassen Sie probieren, um sicherzustellen, dass wir Ihren Geschmack getroffen haben.

Korrekturlesen –
Die wenigen Bissen, die zählen

Zwei Augenpaare sind besser als eins, wenn es darum geht, Ihre Geschichte an eine neuen lokale Zielgruppe anzupassen. Unsere Linguisten sind immer bereit, Ihnen auf einem anderen Markt oder vor internationalen Behörden zu Diensten zu sein. Überlassen Sie uns die Feinheiten der Tippfehlerprüfung. Wir sind exquisit darin.

Sprachliche Qualitätssicherung
Doppelt hält besser

Wenn zwei Augenpaare für den Job besser sind, machen ihn drei perfekt. Nachdem die Übersetzung fertiggestellt und von einem unserer Linguisten Korrektur gelesen wurde, gleicht ein anderer Linguist und Branchenexperte die Übersetzung mit dem ausgangssprachlichen Inhalt ab, basierend auf klaren stilistischen und redaktionellen Richtlinien, die Ihren Vorgaben entsprechen.

Ein stolzes Schnurren
CAT (Werkzeuge)

Unser Translation Management System hilft uns dabei, die Konsistenz während des gesamten Übersetzungsprozesses sicherzustellen. Unser Arsenal umfasst auch XML, XTM, XLIFF – mehr als nur ein paar ausgefallene Akronyme, eine Reihe intelligenter Lösungen, die es uns ermöglichen, Qualität und Geschwindigkeit zu verbessern.

Häufig gestellte Fragen und unsere Antworten

Warum sind Übersetzungsdienste wichtig?

In einer globalisierten Welt ist der Zugang zu Informationen nahtlos. Die Zugänglichkeit von Informationen und ihre Popularisierung in allen Ländern werden jedoch durch Übersetzungen erleichtert. Daher sind Übersetzungsdienste wichtig, um Ideen, Wissen und Bildung weltweit zu verbreiten.

Welches sind die 4 Übersetzungsarten?

Je nach Umfang und Stil des ausgangssprachlichen Textes wurden vier Arten von Übersetzungen identifiziert: literarische, professionelle, technische und administrativ/beglaubigte Übersetzungen. Jede verfolgt einen anderen Stil und einen anderen Tonfall, wobei literarische Übersetzungen am kreativsten sind und manchmal der Transkreation gleichgestellt werden.

Pangea Global ist ein Übersetzungsunternehmen, dessen Angebot an Übersetzungsdienstleistungen die gesamte Palette der oben genannten Sprachdienstleistungen und Lokalisierungen für große Marktteilnehmer aus allen Branchen umfasst.

Wird die maschinelle Übersetzung die menschliche Übersetzung ersetzen?

Nein. Trotz der Fortschritte, die die Übersetzungstechnologie in den letzten Jahren gemacht hat, ist es fraglich, ob die maschinelle Übersetzung die menschliche Übersetzung ersetzen wird. Obwohl die maschinelle Übersetzung (MT) die Geschwindigkeitsanforderung erfüllt, sind die in der Zielsprache angebotenen Lösungen oft ungenau oder urkomisch. Ohne das Eingreifen eines menschlichen Übersetzers würde die alleinige Verwendung von MT zu Ungenauigkeiten und Inkonsistenzen im Stil führen. Geht es um alltägliche Trivialitäten oder zwanglose Themen, können Übersetzungs-Engines zuverlässig sein, nicht jedoch für Fachübersetzungen wie technische oder medizinische Übersetzungen, wo menschliche Übersetzungen immer wieder ihre Überlegenheit bewiesen haben.

Wird eine Übersetzung in der medizinischen und sozialen Versorgung benötigt?

Ja. Die medizinische und soziale Versorgung erfordert eine Übersetzung, um wesentliche Informationen in Bezug auf die Diagnose eines Patienten oder Vorschriften und Verfahren für den öffentlichen Dienst zu vermitteln, die ein Ausländer kennen und verstehen muss, der in ein anderes Land umzieht und die lokale Sprache nicht spricht. Die Übersetzung erleichtert den Zugang zu diesen Informationen.

Unsere zufriedenen Kunden sprechen für unseren Erfolg

 iforium

Ich habe Pangea kürzlich für UI-Übersetzungen genutzt und fand den Prozess makellos. Es ist ein Vergnügen, mit dem Vertriebsteam zu sprechen, das super schnell auf Anfragen reagiert, und die Gesamtdurchlaufzeit für ~ 40 Sprachen lag bei weniger als einer Woche. Ich bin sehr zufrieden mit dem Service und kann ihn auf jeden Fall weiterempfehlen.

iforium
Produktmanager
 Playtika

Wir arbeiten seit kurzem mit Pangea zusammen und sind mit ihren Übersetzungen zufrieden. Die Bearbeitungszeit ist schnell, der Preis ist angemessen und aufgrund der von uns durchgeführten stichprobenartigen Qualitätskontrolle ist die Qualität sehr gut. Der Kundenservice von Pangea, angeführt vom Vertriebsteam, ist äußerst freundlich, zuvorkommend und professionell.“

Playtika
Organic Growth and ASO
 JFD Brokers

Schnell und genau bei jedem Projekt, ist Pangea für uns ein täglicher erstklassiger Übersetzungsdienstleister in einigen Sprachen. Die Agentur ist ein großartiger Partner für die Zusammenarbeit. Wir würden ihre Dienste jederzeit weiterempfehlen. Danke, Jungs!

JFD Brokers
Content-Writer
 NETGAMING

It has been an absolute pleasure working with Pangea. They are professional, uber responsive, and extremely efficient with the fastest turnaround time I have ever experienced.

NETGAMING
Chief Executive Officer
 UFX

Ich würde Pangea Translations für einen exklusiven und professionellen Service sehr empfehlen. Die Kompetenz der Linguisten, die Übersetzungsqualität, die Zeit und die persönliche Kundenbetreuung sind beeindruckend. Das Team der Projektmanager hat sich schnell und effizient um alle unsere Bedürfnisse und Anforderungen gekümmert. Wenn Sie im Online-Trading oder in der Glücksspielbranche tätig sind, dann ist Pangea Translations die richtige Wahl.

UFX
Lokalisierungsmanager
 Synot Games

Es ist immer ein Vergnügen, mit Pangea zusammenzuarbeiten, sehr professionell und flexibel, und am wichtigsten, großartige Übersetzungsarbeit.

Synot Games

Unsere Sprachen

Language flag Afrikaans
Language flag Albanian (Albania)
Language flag Amharic
Language flag Arabic
Language flag (dialect) Arabic (Egypt)
Language flag (dialect) Arabic (Morocco)
Language flag (dialect) Arabic (Saudi Arabia)
Language flag Armenian
Language flag Azerbaijani (Latin)
Language flag Belarusian
Language flag Bemba
Language flag Bengali (India)
Language flag Bosnian (Cyrillic)
Language flag Bosnian (Latin)
Language flag Bulgarian
Language flag Burmese
Language flag Chinese
Language flag (dialect) Chinese (China)
Language flag (dialect) Chinese (Hong Kong)
Language flag (dialect) Chinese (Macao)
Language flag (dialect) Chinese (Singapore)
Language flag (dialect) Chinese (Taiwan)
Language flag Chinese DO NOT USE
Language flag Croatian
Language flag Czech
Language flag Danish
Language flag Dutch
Language flag (dialect) Dutch (Netherlands)
Language flag (dialect) Flemish
Language flag English
Language flag (dialect) English (Australia)
Language flag (dialect) English (Canada)
Language flag (dialect) English (India)
Language flag (dialect) English (United Kingdom)
Language flag (dialect) English (United States)
Language flag English (New Zealand)
Language flag Estonian
Language flag Faroese
Language flag Farsi (Persian)
Language flag Filipino
Language flag Finnish
Language flag French
Language flag (dialect) French (Belgium)
Language flag (dialect) French (Canada)
Language flag (dialect) French (France)
Language flag (dialect) French (Switzerland)
Language flag Georgian
Language flag German
Language flag (dialect) German (Austria)
Language flag (dialect) German (Germany)
Language flag (dialect) German (Switzerland)
Language flag Greek
Language flag Gujarati
Language flag Haitian Creole
Language flag Hausa
Language flag Hebrew
Language flag Hindi
Language flag Hungarian
Language flag Icelandic
Language flag Indonesian
Language flag Irish
Language flag Italian
Language flag (dialect) Italian (Italy)
Language flag (dialect) Italian (Switzerland)
Language flag Japanese
Language flag Kannada
Language flag Kazakh
Language flag Khmer
Language flag Korean
Language flag Kurdish (Arabic)
Language flag Kyrgyz
Language flag Lao
Language flag Latvian
Language flag Lithuanian
Language flag Luxembourgish
Language flag Macedonian
Language flag Malay
Language flag Maltese
Language flag Marathi
Language flag Moldavian
Language flag Mongolian
Language flag Montenegrin (Cyrillic)
Language flag Montenegrin (Latin)
Language flag Nepali
Language flag Norwegian (Bokmaal)
Language flag Pashto
Language flag Polish
Language flag Portuguese
Language flag Portuguese (Brazil)
Language flag Portuguese (Portugal)
Language flag Punjabi
Language flag Romanian
Language flag Russian
Language flag Serbian (Cyrillic)
Language flag Serbian (Latin)
Language flag Sesotho
Language flag Sinhala
Language flag Slovak
Language flag Slovenian
Language flag Spanish
Language flag (dialect) Spanish (Catalan)
Language flag (dialect) Spanish (Spain)
Language flag Spanish (Latin America)
Language flag (dialect) Spanish (Argentina)
Language flag (dialect) Spanish (Chile)
Language flag (dialect) Spanish (Colombian)
Language flag (dialect) Spanish (Mexico)
Language flag (dialect) Spanish (Paraguay)
Language flag (dialect) Spanish (Peru)
Language flag (dialect) Spanish (Puerto Rico)
Language flag (dialect) Spanish (Uruguay)
Language flag Swahili
Language flag Swedish (Sweden)
Language flag Tagalog
Language flag Tamil
Language flag Telugu
Language flag Thai
Language flag Turkish
Language flag Turkmen
Language flag Ukrainian
Language flag Urdu
Language flag Uzbek
Language flag Vietnamese
Language flag Xhosa
Language flag Yoruba
Language flag Zulu

Neueste Blogbeiträge

No post found!