linkedin px ads

Entrez dans le jeu et gagnez !

Mettez vos projets de localisation iGaming dans de bonnes mains avec Pangea Global.

Qu’il s’agisse de la création d’un texte web pour les casinos et le poker qui soit attrayant ou de sa localisation pour votre marché cible, nous avons ce qu’il vous faut. Grâce à leur grande expertise dans le secteur de l’iGaming, les professionnels de la localisation de Pangea Global disposent du savoir-faire nécessaire pour faire décoller votre interface et votre expérience utilisateur.

Lancez les dés !

Approuvé par

Pepperstone
eToro
Plus 500
IC Markets
TopFx
FxPro
4Xhub
ATFX
Ultmate Fintech
European University
European University
Volkswagen
university of bath
toyota
Remedica
MiHoYo
Microsoft
BDO
888 holding
888
Playtika
Exness
BDSwiss_logo
Slider 15
Slider 17
Slider 12
Slider 11
Slider 13
Slider 18

Nous vous mettons en relation avec les plus grands iGamers au monde

  • Brésil
  • Chine
  • France
  • Allemagne
  • Etats-Unis
  • Indonésie
  • Japon
  • Corée du Sud
  • Russie
  • Royaume-Uni
  • Inde
  • Australie
Source : Rapport 2021 sur le marché du jeu en ligne par researchandmarkets.com
Source : Rapport 2021 sur le marché du jeu en ligne par researchandmarkets.com

Bingo! Vous venez de gagner le Jackpot

Travailler avec les experts en localisation de Pangea Global n’est pas un jeu risqué. Vous pouvez nous faire confiance pour jouer selon vos règles. iGamers nous-mêmes, nous savons combien il est difficile d’être à votre place. Pour conquérir de nouveaux marchés, la simple envie de ne suffit pas. Il faut une planification, une stratégie et une sensibilisation culturelle. C’est pourquoi nous ferons tout pour mettre la chance de votre côté.

Nous sommes plus que de simples traducteurs

Nous sommes une équipe de spécialistes des mots, des Jedi de la rédaction, de la transcrétion, locuteurs natifs des 240 paires de langues depuis et vers lesquelles nous traduisons – et nous apprécions aussi de jouer à un bon jeu.

Nous créons

Du contenu de site web iGaming captivant, des articles et communiqués de presse sur les casinos, le bingo et le poker, des critiques et articles de forum, des pages de destination, publicités, bannières et documents marketing imprimés qui sortent du lot.

Nous avons l’arsenal complet pour vous mettre à la place du conducteur

Des outils de traduction de pointe et un système de gestion des traductions qui nous permettent de livrer dans des délais serrés sans compromettre la qualité et le style tout en étant fidèles au jargon et à la culture.

Découvrez notre arsenal secret.

Des bonus spécialement pour vous

Nos gestionnaires de compte et nos chefs de projet spécialisés travaillent en étroite collaboration avec votre équipe pour s’assurer que vous obtenez les résultats souhaités pour chaque projet que vous nous confiez.

Foire aux questions et réponses

Comment traduire ma plateforme iGaming ?

Pour promouvoir votre plateforme ou votre site web iGaming à l’échelle internationale, vous avez besoin de services de traduction de sites web. Chez Pangea Global, nous traduisons les textes des sites et des jeux iGaming, en prêtant une attention particulière aux variations de la terminologie iGaming selon les pays, afin que vous puissiez offrir une expérience pertinente à vos joueurs.

Quel est le processus de traduction de l’iGaming ?

Le processus de traduction est un processus tripartite. En règle générale, les gestionnaires de compte et les chefs de projet rassemblent toutes les informations relatives au projet iGaming. Ils les communiquent à l’équipe de traduction, composée d’un traducteur et d’un réviseur, qui sont responsables de la précision, de la cohérence stylistique et du respect des délais de livraison du projet.

Dans quelles langues dois-je traduire mon site web iGaming ?

La langue de votre plateforme iGaming dépend de votre marché cible. Selon researchandmarkets.com, les langues de localisation iGaming les plus demandées sont l’anglais (Australie, Royaume-Uni, États-Unis, Canada, Nouvelle-Zélande), le malais, le tamoul, le chinois mandarin (Singapour), l’anglais (Irlande), le finnois (Finlande), le norvégien (Norvège), Italien (Italie), Islandais (Islande), Grec (Chypre), Suédois (Suède), Danois (Danemark), Maltais (Malte).

Les traducteurs d’iGaming sont-ils eux-mêmes des joueurs de casino ?

Les traducteurs iGaming peuvent parfois être eux-mêmes des joueurs de casino en ligne. Mais il ne s’agit pas d’une condition préalable à la traduction et à la localisation d’un site Web, d’une plate-forme ou d’un jeu iGaming. Comme pour tout autre domaine, les traducteurs iGaming sont souvent des experts en la matière et des initiés du secteur qui connaissent parfaitement la terminologie et le style.

Nos clients satisfaits attestent de notre succès

NOS LANGUES

Language flag Afrikaans
Language flag Albanian (Albania)
Language flag Amharic
Language flag Arabic
Language flag (dialect) Arabic (Egypt)
Language flag (dialect) Arabic (Morocco)
Language flag (dialect) Arabic (Saudi Arabia)
Language flag Armenian
Language flag Azerbaijani (Latin)
Language flag Belarusian
Language flag Bemba
Language flag Bengali (India)
Language flag Bosnian (Cyrillic)
Language flag Bosnian (Latin)
Language flag Bulgarian
Language flag Burmese
Language flag Chinese
Language flag (dialect) Chinese (China)
Language flag (dialect) Chinese (Hong Kong)
Language flag (dialect) Chinese (Macao)
Language flag (dialect) Chinese (Singapore)
Language flag (dialect) Chinese (Taiwan)
Language flag Chinese DO NOT USE
Language flag Croatian
Language flag Czech
Language flag Danish
Language flag Dutch
Language flag (dialect) Dutch (Netherlands)
Language flag (dialect) Flemish
Language flag English
Language flag (dialect) English (Australia)
Language flag (dialect) English (Canada)
Language flag (dialect) English (India)
Language flag (dialect) English (United Kingdom)
Language flag (dialect) English (United States)
Language flag English (New Zealand)
Language flag Estonian
Language flag Faroese
Language flag Farsi (Persian)
Language flag Filipino
Language flag Finnish
Language flag French
Language flag (dialect) French (Belgium)
Language flag (dialect) French (Canada)
Language flag (dialect) French (France)
Language flag (dialect) French (Switzerland)
Language flag Georgian
Language flag German
Language flag (dialect) German (Austria)
Language flag (dialect) German (Germany)
Language flag (dialect) German (Switzerland)
Language flag Greek
Language flag Gujarati
Language flag Haitian Creole
Language flag Hausa
Language flag Hebrew
Language flag Hindi
Language flag Hungarian
Language flag Icelandic
Language flag Indonesian
Language flag Irish
Language flag Italian
Language flag (dialect) Italian (Italy)
Language flag (dialect) Italian (Switzerland)
Language flag Japanese
Language flag Kannada
Language flag Kazakh
Language flag Khmer
Language flag Korean
Language flag Kurdish (Arabic)
Language flag Kyrgyz
Language flag Lao
Language flag Latvian
Language flag Lithuanian
Language flag Luxembourgish
Language flag Macedonian
Language flag Malay
Language flag Maltese
Language flag Marathi
Language flag Moldavian
Language flag Mongolian
Language flag Montenegrin (Cyrillic)
Language flag Montenegrin (Latin)
Language flag Nepali
Language flag Norwegian (Bokmaal)
Language flag Pashto
Language flag Polish
Language flag Portuguese
Language flag Portuguese (Brazil)
Language flag Portuguese (Portugal)
Language flag Punjabi
Language flag Romanian
Language flag Russian
Language flag Serbian (Cyrillic)
Language flag Serbian (Latin)
Language flag Sesotho
Language flag Sinhala
Language flag Slovak
Language flag Slovenian
Language flag Spanish
Language flag (dialect) Spanish (Catalan)
Language flag (dialect) Spanish (Spain)
Language flag Spanish (Latin America)
Language flag (dialect) Spanish (Argentina)
Language flag (dialect) Spanish (Chile)
Language flag (dialect) Spanish (Colombian)
Language flag (dialect) Spanish (Mexico)
Language flag (dialect) Spanish (Paraguay)
Language flag (dialect) Spanish (Peru)
Language flag (dialect) Spanish (Puerto Rico)
Language flag (dialect) Spanish (Uruguay)
Language flag Swahili
Language flag Swedish (Sweden)
Language flag Tagalog
Language flag Tamil
Language flag Telugu
Language flag Thai
Language flag Turkish
Language flag Turkmen
Language flag Ukrainian
Language flag Urdu
Language flag Uzbek
Language flag Vietnamese
Language flag Xhosa
Language flag Yoruba
Language flag Zulu

Articles de blog récents

No post found!