linkedin px ads

En la encrucijada de la traducción y la redacción publicitaria, la transcreación va más allá de la simple traducción de idiomas. ¿Quieres añadir un toque creativo a tu contenido global? La transcreación es lo que necesitas. Adaptamos tu mensaje para que se adapte a tu público objetivo. ¡Consigue lo mejor de ambos mundos con Pangea Global!

Los narradores y redactores creativos de corazón, nuestros lingüistas nativos, tienen el conocimiento y la experiencia práctica en varias industrias, incluida la tuya. ¿Listo para redescubrirte en más de 75 idiomas?

Nuestros clientes

Pepperstone
eToro
Plus 500
IC Markets
TopFx
FxPro
4Xhub
ATFX
Ultmate Fintech
European University
European University
Volkswagen
university of bath
toyota
Remedica
MiHoYo
Microsoft
BDO
888 holding
888
Playtika
Exness
BDSwiss_logo
Slider 15
Slider 17
Slider 12
Slider 11
Slider 13
Slider 18

Traducción creativa en el trabajo

¿Qué es la transcreación o traducción creativa exactamente? Los contextos matizados requieren más que una traducción directa. Un giro creativo le da vida a tu contenido de marketing, dándole la personalidad que necesita. Eso es justamente la transcreación. Como su nombre indica, es la recreación de tu mensaje para que tenga sentido para tu público objetivo, cultural y lingüísticamente.

Fiel a tu marca

Damos a tus blogs, sitios web, aplicaciones para móviles, juegos y mensajes en redes sociales el sabor y el color necesarios para brillar en la lengua de destino que elijas. Pero hay una cosa más que hacemos: siempre nos aseguramos de que el mensaje recién creado sea puntual y acorde con la marca.

Nuestro proceso. A tu manera.

¿No sabes cómo conseguir traducciones de calidad? Si has llegado aquí, no tienes de qué preocuparte. La transcreación es un proceso creativo. Es por eso que lo involucramos en cada paso del camino en nuestro proceso creativo. Desde el momento en que recibimos tu material hasta las etapas finales de revisión, nuestros gestores de proyecto te mantendrán informado para que tú no tengas que preocuparte. Con nosotros, todo el proceso es muy sencillo.

Alta calidad

Estamos comprometidos a aportar excelencia en cada contenido que transcreamos. Nos centramos en ti, en tu marca y en tu mensaje. Añadimos una pizca de creatividad, conocimiento del idioma y de la industria a todo eso, y el resultado solo puede ser de la alta calidad que tú te mereces.

Conocimiento de la marca global

Nos aseguramos de que el nuevo contenido ofrezca a tu audiencia internacional una experiencia significativa de una manera que los inspire, los cautive y los haga querer más. Así es como funciona la transcreación. Y tú también puedes beneficiarte. De la mejor manera posible.

Experiencia fluida

Para hacer tu vida (y la nuestra) más fácil, utilizamos integraciones con API que se comunican directamente con tu CMS, permitiendo una implementación de contenidos rápida y sencilla sobre la marcha. ¿Por qué complicar las cosas cuando podemos hacerlas eficientes?

Gestión y control de calidad

El proceso de transcreación implica varios pasos y la presentación de varias opciones antes de que decidamos juntos la versión final. Tu gestor de proyectos especializado se asegurará de que el proyecto se desarrolle según lo previsto y sea coherente con tu terminología, estilo y tono de voz, en cada paso del camino.

Preguntas frecuentes

¿Por qué es importante la transcreación?

La transcreación es importante porque ayuda a transmitir fielmente un mensaje matizado para que se adapte a la audiencia local. La transcreación te ayuda a crear experiencias significativas para tus usuarios locales con cualquier tipo de contenido.

¿Es la transcreación una forma de traducción creativa?

Sí, la transcreación implica más creatividad en comparación con la traducción estándar. Generalmente se requiere para artículos de blog, contenidos en los medios de comunicación y comunicados de prensa, entre otros, mezclando una precisión de grado láser con figuras retóricas.

¿Qué tipo de proyectos requieren transcreación?

Se requiere transcreación con documentos y marketing de sitios web, publicaciones de blog, redes sociales, marketing por correo electrónico, relaciones públicas, SEO, ASO, localización de contenidos de aplicaciones móviles y textos literarios.

¿Es la transcreación mejor que la traducción?

La transcreación y la traducción son servicios diferentes cuyos objetivos son diferentes. La traducción tiene como objetivo transmitir el mensaje del texto en el idioma de origen sin dejar de ser fiel a su forma. Por el contrario, la transcreación se ocupa principalmente de transmitir el mensaje del texto en el idioma de origen, independientemente de su forma en el idioma de destino. Es por eso que generalmente se denomina traducción creativa.

Nuestros clientes satisfechos hablan de nuestro éxito

Nuestros idiomas

Language flag Afrikaans
Language flag Albanian (Albania)
Language flag Amharic
Language flag Arabic
Language flag (dialect) Arabic (Egypt)
Language flag (dialect) Arabic (Morocco)
Language flag (dialect) Arabic (Saudi Arabia)
Language flag Armenian
Language flag Azerbaijani (Latin)
Language flag Belarusian
Language flag Bemba
Language flag Bengali (India)
Language flag Bosnian (Cyrillic)
Language flag Bosnian (Latin)
Language flag Bulgarian
Language flag Burmese
Language flag Chinese
Language flag (dialect) Chinese (China)
Language flag (dialect) Chinese (Hong Kong)
Language flag (dialect) Chinese (Macao)
Language flag (dialect) Chinese (Singapore)
Language flag (dialect) Chinese (Taiwan)
Language flag Chinese DO NOT USE
Language flag Croatian
Language flag Czech
Language flag Danish
Language flag Dutch
Language flag (dialect) Dutch (Netherlands)
Language flag (dialect) Flemish
Language flag English
Language flag (dialect) English (Australia)
Language flag (dialect) English (Canada)
Language flag (dialect) English (India)
Language flag (dialect) English (United Kingdom)
Language flag (dialect) English (United States)
Language flag English (New Zealand)
Language flag Estonian
Language flag Faroese
Language flag Farsi (Persian)
Language flag Filipino
Language flag Finnish
Language flag French
Language flag (dialect) French (Belgium)
Language flag (dialect) French (Canada)
Language flag (dialect) French (France)
Language flag (dialect) French (Switzerland)
Language flag Georgian
Language flag German
Language flag (dialect) German (Austria)
Language flag (dialect) German (Germany)
Language flag (dialect) German (Switzerland)
Language flag Greek
Language flag Gujarati
Language flag Haitian Creole
Language flag Hausa
Language flag Hebrew
Language flag Hindi
Language flag Hungarian
Language flag Icelandic
Language flag Indonesian
Language flag Irish
Language flag Italian
Language flag (dialect) Italian (Italy)
Language flag (dialect) Italian (Switzerland)
Language flag Japanese
Language flag Kannada
Language flag Kazakh
Language flag Khmer
Language flag Korean
Language flag Kurdish (Arabic)
Language flag Kyrgyz
Language flag Lao
Language flag Latvian
Language flag Lithuanian
Language flag Luxembourgish
Language flag Macedonian
Language flag Malay
Language flag Maltese
Language flag Marathi
Language flag Moldavian
Language flag Mongolian
Language flag Montenegrin (Cyrillic)
Language flag Montenegrin (Latin)
Language flag Nepali
Language flag Norwegian (Bokmaal)
Language flag Pashto
Language flag Polish
Language flag Portuguese
Language flag Portuguese (Brazil)
Language flag Portuguese (Portugal)
Language flag Punjabi
Language flag Romanian
Language flag Russian
Language flag Serbian (Cyrillic)
Language flag Serbian (Latin)
Language flag Sesotho
Language flag Sinhala
Language flag Slovak
Language flag Slovenian
Language flag Spanish
Language flag (dialect) Spanish (Catalan)
Language flag (dialect) Spanish (Spain)
Language flag Spanish (Latin America)
Language flag (dialect) Spanish (Argentina)
Language flag (dialect) Spanish (Chile)
Language flag (dialect) Spanish (Colombian)
Language flag (dialect) Spanish (Mexico)
Language flag (dialect) Spanish (Paraguay)
Language flag (dialect) Spanish (Peru)
Language flag (dialect) Spanish (Puerto Rico)
Language flag (dialect) Spanish (Uruguay)
Language flag Swahili
Language flag Swedish (Sweden)
Language flag Tagalog
Language flag Tamil
Language flag Telugu
Language flag Thai
Language flag Turkish
Language flag Turkmen
Language flag Ukrainian
Language flag Urdu
Language flag Uzbek
Language flag Vietnamese
Language flag Xhosa
Language flag Yoruba
Language flag Zulu

Publicaciones de blog recientes

No post found!